Домой Уход за лицом Рецензия на пьесу «Макбет. Леди Макбет. Кто такая Леди Макбет? Макбет произведение

Рецензия на пьесу «Макбет. Леди Макбет. Кто такая Леди Макбет? Макбет произведение

Макбет и его жена показывают, как ужасно зло, овладевающее человеческими душами. Но зло не всесильно. Если в одном отношении «Макбет» самая мрачная из великих трагедий Шекспира, то в другом - более обнадеживающая, чем «Гамлет», «Отелло» или «Король Лир». Ни в одной из них злу не противостоит так много людей, как в «Макбете», и нигде они не активны в такой мере, как здесь.
Против Макбета и его жены, поправших человечность, восстает все общество. С ними вступают в борьбу не одиночки, а вся страна. Враги Макбета сознают, что они ведут борьбу не только за династические интересы против короля-узурпатора, сколько за человечность вообще.
Драматический конфликт в «Макбете» особенно наглядно обнаруживает отличие Шекспира от последующей драмы, в которой ставились психологические и моральные проблемы. Там борьба замыкалась в кругу душевных и нравственных переживаний. У Шекспира эта борьба захватывает все общество.

Читать книгу Макбет онлайн

Уильям Шекспир

Действующие лица

Дункан, король Шотландский.

Малькольм, Дональбайн - его сыновья.

Макбет, Банко - полководцы Дункана.

Макдуф, Ленокс, Росс, Ментис, Ангус, Кэтнес - шотландские вельможи.

Флиенс, сын Банко.

Сивард, граф Нортемберлендский, английский полководец.

Молодой Сивард, его сын.

Сейтон, приближенный Макбета.

Сын Макдуфа.

Английский врач.

Шотландский врач.

Сержант.

Привратник.

Леди Макбет.

Леди Макдуф.

Придворная дама из свиты леди Макбет.

Три ведьмы.

Дух Банко и другие призраки.

Лорды, дворяне, офицеры, солдаты, убийцы, слуги и гонцы.

Место действия - Шотландия, Англия.

Пустошь. Гроза.

Входят три ведьмы.

Первая ведьма

Когда при молниях, под гром

Мы в дождь сойдемся вновь втроем?

Вторая ведьма

Как только завершится бой

Победой стороны одной.

Третья ведьма

Перед вечернею зарей.

Первая ведьма

Где встреча?

Вторая ведьма

В вересках.

Третья ведьма

Макбета там увидим мы.

Первая ведьма

Кот мяукнул. - Нам пора!

Все ведьмы

Жаба укнула.2 - Летим!

Грань меж добром и злом, сотрись.

Сквозь пар гнилой помчимся ввысь.

(Исчезают.)

Лагерь под Форресом.3

За сценой шум битвы.

Входят король Дункан, Малькольм, Дональбайн, Ленокс; навстречу им - окровавленный сержант.

Дункан

Кто это весь в крови? Судя по виду,

Он может рассказать о ходе боя

С мятежниками.

Малькольм

Это тот сержант,

Чьей доблести спасением от плена

Обязан я. - Привет, мой храбрый друг!

Король желает знать, за кем был верх,

Когда ты с поля уходил.

Сержант

Как два пловца сцепившихся, друг друга

Враги сковали. Бешеный Макдональд,

Крамольник истый, ибо от рожденья

Гнуснейшие пороки в нем гнездятся,

На западе по островам себе

Навербовал ирландскую пехоту,

И за злодеем, распре улыбаясь,

Пошла Фортуна-шлюха. Но напрасно!

Ей вопреки, питомец бранной славы,

Храбрец Макбет (он стоит этих прозвищ!),

Себе дорогу прорубая сталью,

Дымящейся возмездием кровавым,

Изменнику предстал.

Он рук ему не жал, с ним не прощался,

Но туловище пополам рассек,

А голову воткнул на шест над башней.

Дункан

О доблестный кузен! Вассал достойный!

Сержант

Но как порою солнце, восходя,

Несет с собою шторм судам на гибель,

Так и для нас источником беды

Стал ключ отрады. Знай, король Шотландский:

Едва лишь правда с доблестью в союзе

Погнали вспять ирландцев легконогих,

Король Норвежский, миг сочтя удобным,

Рать свежую в нетронутых доспехах

На нас повел.

Дункан

И дрогнули пред ним

Макбет и Банко, полководцы наши?

Сержант

Не больше, чем пред воробьем орлы

И львы пред зайцем. Говоря по правде,

Они, как пушки, чей заряд удвоен,4

Ответили врагу двойным ударом.

Хотелось ли им кровью жгучих ран

Омыться иль воздвигнуть вновь Голгофу,

Не знаю… Но во мне иссякли силы.

Я слабну. Рана к помощи взывает.

Дункан

Она, как речь твоя, тебе пристала:

В обеих дышит честь. - Скорей врача!

Сержанта уводят.

Кто к нам идет?

Малькольм

Почтенный Росский тан5.

Входит Росс.

Ленокс

Его глаза поспешность обличают,

Он, видно, прибыл с необычной вестью.

Бог короля храни!

Дункан

Откуда ты,

Достойный тан?

Мой государь, из Файфа,

Где пленные норвежские знамена

Твоих бойцов прохладой овевают.

Король Норвежский, вождь несметных полчищ,

И с ним Кавдорский тан, предатель низкий,

Ударили на нас. И длился бой,

Пока, Макбет, возлюбленный Беллоны6,

Испытанной броней себя прикрыв,

Грудь с грудью, меч к мечу, в единоборстве

Не выбил из Норвежца спесь. Короче,

Разгромлен враг.

Дункан

Великая удача!

Король Норвежский, мира запросил,

Но, прежде чем предать земле убитых,

Ему пришлось на островке Сент-Кольм

Нам десять тысяч долларов вручить.

Дункан

Кавдорский тан нам больше не изменит.

Ступай, вели покончить со смутьяном.

Макбета же поздравь Кавдорским таном.

Исполню все со рвеньем.

Дункан

Вознес Макбета он своим паденьем.

Все уходят.

Степь, заросшая вереском. Гром.

Входят три ведьмы.

Первая ведьма

Сестра, ты где была?

Вторая ведьма

Свиней травила.

Третья ведьма

А ты сама, сестра?

Читайте также анализ этой пьесы.

Шекспир «Макбет», акт первый – краткое содержание

Сцена 1 . Гром и молнии. Мрачный пустырь, на котором стоят три ведьмы. Они уговариваются вновь сойтись здесь же после того, как утром окончится идущая неподалёку битва. Ведьмы ждут, что через пустырь будет тогда проезжать главный участник этого сражения – шотландский полководец Макбет.

Макбет. Художественный фильм

Сцена 2 . Король Шотландии Дункан и его сыновья, Малькольм и Дональбайн, ждут исхода боя своих военачальников, Макбета и Банко, с ирландскими бунтовщиками. С поля сражения приходят окровавленный сержант и тан (областной правитель) Росс. Они рассказывают: шотландское войско разбило ирландцев, но на него тут же напали норвежский король и изменивший Дункану тан Кавдора. Однако в жаркой схватке шотландцы победили и этих противников. Победы были одержаны благодаря талантам и героизму гламисского тана Макбета. Обрадованный король повелевает отдать Макбету все владения преступного тана кавдорского.

Сцена 3 . Три ведьмы вновь собираются на пустыре. Мимо них проезжают возвращающиеся из боя Макбет и Банко. Ведьмы начинают славословить Макбета, предрекая, что вскоре он станет таном кавдорским, а затем и шотландским королём.

Военачальники изумлены. Банко просит, чтобы ведьмы предсказали судьбу и ему. Те отвечают: он «менее Макбета, но и больше» – сам короны не получит, однако Шотландией будут править его потомки. (Банко считался потом родоначальником знаменитой шотландской династии Стюартов .)

Макбет и Банко встречаются с ведьмами. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио, 1855

Произнеся эти пророчества, ведьмы исчезают, как «пузыри земли». К двум ошеломлённым полководцам подъезжают посланные королём Дунканом таны Росс и Ангус. Они передают Макбету, что монарх в благодарность за заслуги распорядился отдать ему танство Кавдорское, чей владетель будет казнён за измену.

Одно из предсказаний ведьм, таким образом, сбывается. Макбет глубоко задумывается: по второму их пророчеству, он должен приобрести шотландскую корону. Но её можно добиться лишь после смерти или убийства Дункана. Макбет мысленно умоляет судьбу, чтобы для получения престола ему не пришлось прибегать к гнусному преступлению. Банко он просит никому не рассказывать о разговоре с ведьмами.

Сцена 4 . Макбет и Банко приезжают к королю Дункану, который встречает их словами горячей благодарности. В знак признательности за победу монарх собирается приехать гостем в замок Макбета Инвернес.

В присутствии всех танов Дункан торжественно провозглашает своего старшего сына, Малькольма, наследником шотландского трона. Честолюбивый Макбет с неудовольствием понимает: на его пути к короне теперь стоит не только нынешний монарх, но и его отпрыск. Однако жажда власти разгорается в Макбете всё сильнее, и он преисполняется решимости «свершить, что суждено» любыми средствами.

Сцена 5 . В Инвернесе жена Макбета получает от мужа письмо с рассказом о предсказании ведьм. Леди Макбет далеко превосходит властолюбием и коварством своего супруга. Предвидя, что муж может колебаться перед выбором: убить короля Дункана или нет, – она решает неотступно давить на него, представлять все сомнения жалкой трусостью.

Вошедший слуга извещает леди Макбет о том, что следующую ночь король собирается провести в их замке. Леди охватывает мрачное торжество. Когда приезжает сам Макбет, жена требует от него позаботиться, чтобы Дункан уже не уехал из Инвернеса.

Сцена 6 . Король приезжает в Инвернес. Леди Макбет встречает его, исходясь в потоках лживой лести.

Сцена 7 . В замке идёт богатый пир. Макбет, уединившись в одной из комнат, раздумывает над тем, как добр и щедр всегда был к нему Дункан. Его тревожит и мысль о воздаянии судьбы, которое неизбежно настигнет беззаконника.

Входит леди Макбет. Муж уговаривает её отказаться от задуманного ими убийства. Но жена презрительно насмехается над супругом и уверяет: если бы на пути к власти стоял её собственный младенец-ребёнок, она, не задумываясь, оторвала бы его от груди и размозжила ему череп.

Дункана будут охранять ночью два оруженосца. Леди Макбет предлагает напоить их вином со снотворным, а потом на них же и свалить вину убийства. Упрёки и издёвки жены побуждают Макбета отринуть сомнения. Он соглашается погубить Дункана.

Шекспир «Макбет», акт второй – краткое содержание

Сцена 1 . Банко и его сын Флинс поздно ночью возвращаются с пира через двор замка Инвернес. В непроглядной тьме они вдруг встречают Макбета. Банко напоминает ему разговор ведьм и одно их сбывшееся предсказание. Макбет советует, чтобы Банко был всегда в ладу с ним, если хочет «достигнуть чести». Банко отвечает: ему дорога лишь та честь, которую не надо достигать потерей чести – и вместе с Флинсом уходит.

Макбет идёт убивать короля. В сильном волнении ему мерещится в воздухе кинжал; он то появляется, то пропадает перед его глазами. Раздаётся звук колокола, который кажется Макбету погребальным звоном по Дункану.

Сцена 2 . Убивший короля Макбет входит к жене, с ужасом глядя на свои окровавленные руки. В оцепенении он рассказывает ей, как после убийства два пьяных охранника на миг проснулись, не заметив его. Прежде чем заснуть опять, один из них сказал: «Господи, помилуй», а ответное «Аминь» застряло у Макбета в горле. В ушах у него стояли крики, предвещавшие, что теперь он никогда не будет спать спокойно.

Макбет с кинжалами и его жена. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1812

Леди Макбет относится к страхам мужа пренебрежительно. Она замечает, что он зачем-то принёс с собой орудия убийства – кинжалы охранников, которые должен был оставить у трупа Дункана. Леди побуждает супруга отнести их на место преступления и выпачкать спящих сторожей кровью. Макбет отвечает, что он не в силах вновь смотреть на сделанное. Тогда его жена сама берёт кинжалы и идёт в комнату к убитому королю.

Возвратившись с окровавленными руками, она идёт вместе с мужем мыть их. В это время раздаётся сильный стук в ворота замка.

Сцена 3 . Привратник отпирает ворота. Входят таны Макдуф и Ленокс. Макбет выходит встречать их. Макдуф говорит, что король звал его к себе рано утром – и идёт в комнату Дункана. Ленокс рассказывает Макбету, что прошедшая ночь была необычайно бурной; повсюду слышались колдовские вопли и голоса.

Макдуф возвращается с криком: король убит! Макбет и Ленокс идут в комнату к Дункану. Звон набата созывает придворных. Появляются королевские сыновья, Малькольм и Дональбайн.

Вернувшийся Макбет уверяет всех: короля зарезали двое его охранников. Их кинжалы и сами они были перепачканы кровью. Макбет сообщает: в припадке гнева он убил обоих сторожей на месте. Пришедшая леди Макбет делает вид, что от вести об убийстве ей стало дурно. Малькольм и Дональбайн решают втихомолку бежать из «этого осиного гнезда», где им тоже грозит гибель. Пока вельможи собираются на совет в зале замка, Малькольм бежит в Англию, а Дональбайн – в Ирландию.

Сцена 4 . Совет вельмож, расследовав причины неожиданного бегства сыновей Дункана, приходит к выводу: они и подговорили охранников убить собственного отца. Новым королём избирают Макбета. Тем временем по всей Шотландии люди видят зловещие знамения.

Шекспир «Макбет», акт третий – краткое содержание

Сцена 1 . Короновавшийся Макбет даёт пир вельможам во дворце. На него приглашён и Банко. Макбет боится этого смелого и способного человека. Макбет не в силах забыть: ведьмы предсказывали, что именно Банко, а не он, даст начало новой династии шотландских монархов.

Дела вынуждают Банко на несколько часов отъехать из королевского замка. В путь он отправляется с сыном, Флинсом. Макбет отправляет им вслед двух убийц.

Сцена 2 . Макбет и его жена, разговаривая друг с другом, выражают готовность совершать всё новые преступления.

Сцена 3 . Банко падает жертвой убийц. Однако его сыну, Флинсу, которого Макбет тоже приказал зарезать, удаётся убежать.

Сцена 4 . Макбет на пиру в своём дворце с деланным радушием приветствует гостей. В дверях показывается убийца. Макбет подходит к нему. Убийца сообщает: Банко убит, но Флинс спасся. В пиршественную залу входит дух Банко и садится на место Макбета. Увидев его, Макбет приходит в ужас. Он начинает разговаривать с духом.

Другие гости не замечают Банко (по английским поверьям, дух виден лишь тому, для кого он явился). Они изумлены непонятным поведением Макбета. Леди Макбет спешит уверить всех, что её муж подвергся лёгкому недомоганию, которым страдает смолоду. Подойдя к Макбету, она укоряет его в трусости, в склонности к «дамским страхам».

Макбет видит дух Банко. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио

Гости расходятся. Макбет замечает, что на сегодняшнем пиру отсутствовал тан Макдуф. Благодаря доносчикам он давно знает: этот вельможа тайно питает к нему враждебные чувства.

Сцена 5 . Три ведьмы собираются в голой степи среди раскатов грома. К ним нисходит сама богиня колдовства Геката. Она хвалит ведьм за то, что они толкнули порочного Макбета на страшное преступление, и поручает им совсем погубить его. Для этого Макбету надо внушить мысль, что он возьмёт верх над всеми своими врагами и уцелеет в любой опасности.

Сцена 6 . Два шотландских лорда рассуждают о тиранстве Макбета. Они говорят, что в стране зреет восстание. Сын Дункана, Малькольм, и тан Макдуф бежали ко двору английского короля Эдуарда Исповедника . По слухам, англичане готовятся двинуть в Шотландию войско и освободить страну от свирепого узурпатора.

Шекспир «Макбет», акт четвёртый – краткое содержание

Сцена 1 . Три ведьмы варят в мрачной пещере котёл с колдовским зельем. В пещере появляется Макбет, перенесшийся сюда благодаря волшебным заклинаниям, чтобы спросить у ведьм прорицания на будущее. Ведьмы советуют ему обратиться к духам-призракам, которых они сейчас вызовут.

Первый призрак (в воинском вооружении) говорит, что против Макбета строит враждебные козни тан файфский Макдуф. Второй призрак (окровавленный младенец) советует Макбету без боязни лить людскую кровь, ибо он защищён судьбой от всех, кто рождён женщиной. Третий призрак (дитя в короне) пророчествует: Макбета не победит никто, пока Бирнамский лес не двинется на Дунсинанский холм.

Макбет обрадован: из предсказаний следует, что ему не страшен никакой человек (все они рождены женщинами) и никакой бунт (деревья Бирнамского леса не могут сами собой пойти к Дунсинанскому холму). Макбет задаёт последний вопрос: будет ли царствовать в Шотландии род убитого им Банко? По мановению ведьм перед Макбетом появляются восемь призраков будущих шотландских и английских королей из фамилии Стюартов. Последним следует дух её родоначальника – Банко.

Призраки пророчествуют Макбету. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли

Ведьмы исчезают в диком танце. Макбет переносится из пещеры в свой дворец. Вошедший тан Ленокс сообщает ему о бегстве Макдуфа в Англию. Преисполнившись самоуверенности от полученных предсказаний, Макбет приказывает захватить замок Макдуфа, Файф, и вырезать всех его родных.

Сцена 2 . В замке Файф лорд Росс и жена Макдуфа рассуждают о бегстве последнего в Англию. Росс одобряет поступок Макдуфа, ибо положение Шотландии под властью Макбета ужасно. Едва Росс уезжает, в Файф вламываются посланные Макбетом убийцы и предают смерти леди Макдуф и её сына.

Сцена 3 . Малькольм, сын убитого короля Дункана, и Макдуф готовятся идти из Англии в Шотландию, чтобы освободить её от деспотии Макбета. Благочестивый английский король Эдуард Исповедник даёт им в помощь войско во главе со своим лучшим полководцем, Сивардом Нортумберлендским. Приехавший из Шотландии лорд Росс рассказывает Макдуфу о бесчеловечном истреблении Макбетом всех его родных и слуг. Макдуф клянётся, что не будет знать покоя, пока не отомстит тирану.

Шекспир «Макбет», акт пятый – краткое содержание

Сцена 1 . В родовом замке Макбета, Дунсинане, придворная дама рассказывает вызванному врачу о странной болезни королевы. У леди Макбет нечто вроде лунатизма. Она встаёт по ночам и, не просыпаясь, бродит по залам. Королева ведёт при этом сама с собой странные речи.

Как раз в этот момент спящая леди Макбет проходит со свечой мимо дамы и врача. Во сне она пытается вымыть себе руки, чтобы отбить от них запах крови, уговаривает своего мужа не трусить, убеждает его, что мёртвый Банко не может выйти из могилы.

Врач и придворная дама видят ходящую во сне леди Макбет. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1784

Сцена 2 . Шотландские лорды собираются близ замка Дунсинан, где Макбет думает обороняться от приближающегося английского войска. Лорды выражают ненависть к кровавому тирану и решают по примеру многих своих товарищей, присоединиться к англичанам, идущим в соседний Бирнамский лес.

Сцена 3 . В Дунсинан к Макбету приносят донесения о том, что все союзники его бросают, а силы врагов очень велики. Но он в припадке бешенства думает сражаться, полагаясь на прежние предсказания призраков.

Сцена 4 . В Бирнамском лесу англичане и восставшие шотландцы готовятся к битве с Макбетом. Чтобы скрыть от противника численность своего войска, принц Малькольм приказывает каждому воину срубить по ветви и нести перед собой в начале атаки, прячась за ней.

Сцена 5 . Макбету в Дунсинане сообщают о смерти его жены. Занятый подготовкой к битве, он принимает это известие почти равнодушно. Даже собственная жизнь уже не мила ему.

Новый гонец вдруг доносит Макбету: вражеское войско движется к Дунсинану из Бирнамского леса, прикрытое ветвями деревьев. Со стены это выглядит так, как будто сам лес пошёл в атаку на замок. Макбет с ужасом вспоминает о пророчестве призраков.

Сцена 6 . Английское войско начинает атаку. В первых рядах идут Сивард Нортумберлендский и его юный сын.

Сцена 7 . Молодой Сивард встречается в битве с Макбетом и гибнет в поединке от его руки. Макбет ободрен: значит, предсказание о том, что ему не страшен никто из рождённых женщиной, справедливо! Тем временем замок Макбета сдаются противнику без борьбы, а его самого на поле сражения ищет Макдуф.

Сцена 8 . Макдуф находит Макбета и бросается на него с мечом. Макбет, смеясь, говорит, что его не сможет победить никто, кто родился от женщины. Но оказывается, что Макдуф не был рождён женской утробой, а вырезан из неё до срока. Узнав об этом, Макбет в отчаянии понимает: ведьмы коварно обманули его.

На другом краю сражения Сиварду-старшему сообщают о гибели сына. Сивард мужественно отвечает, что солдатская смерть – самая лучшая. Входит Макдуф, неся голову Макбета. К полководцам приходит известие, что леди Макбет не умерла от болезни, а покончила с собой. Малькольма провозглашают новым королём Шотландии, и он спешит наградить своих соратников.

В некрологе на смерть Макбета его правление называют «плодородным периодом» (the fertile seasons); эта метафора у древних кельтов означала, что они не голодали.


Целая плеяда английских историков и политиков начала кампанию по реабилитации короля Макбета, утверждая, что его несправедливо очернил гениальный Вильям Шекспир

Через тысячу лет после рождения шотландского короля Макбета (Macbeth), имя которого стало символом несчастий и религиозных предрассудков, высоколобые островитяне предприняли попытку снять с него клеймо убийцы. Группа известных историков - во главе с Джоном Битти (John Beatty) из нью-йоркского City University, который спит и видит, чтобы объявить нынешний год «годом Макбета», - убедила 20 депутатов шотландского парламента начать кампанию за признание его исторических заслуг. Они твердо убеждены, что Шекспир создал неверное представление о нем как об амбициозном и беспощадном тиране, который к тому же находился "под каблуком" своей жены - пресловутой леди Макбет.

Реальный Макбет не был «убийцей-мясником и мужем злокозненной королевы», а был мудрым правителем процветающей объединенной Шотландии XI века. Кстати, он всячески способствовал распространению христианства. Шекспировская интерпретация образа Макбета – чистейшей воды художественный вымысел и не более, пишет Daily Telegraph.

Английские историки считают, что легенда о Макбете, которую использовал Шекспир в своей пьесе, была создана шотландскими бардами. Барды под патронажем клана, соперничающего с кланом Макбета, переврали деяния Макбета для того, чтобы бросить тень на весь его род. Так ли?

Считается, что эту трагедию Шекспир написал в 1606 г. Желая польстить тогдашнему королю Якову (любителю театра), драматург обратился за сюжетом к легендарной истории Шотландии. В трагедии автор сильно возвысил характер безвинно убитого Банко – предка правящего монарха из рода Стюартов. У Холиншеда Банко был одним из соучастников Макбета в цареубийстве. У Шекспира – он идеал человека, который верен долгу и друзьям, так что его высокие нравственные достоинства делали из него жупел для цареубийцы Макбета.

За отсутствием подлинных фактов, Шекспир пользуется полународными, полулитературными преданиями «старины глубокой». Он читает «Хроники» Холиншеда (Raphael Holinshed. Chronicles of England, Scotland and Ireland. 1577). Холиншед в свою очередь основывался на опусе Scotorum Historiae Гектора Боэция (в английском варианте - Бойса), которые были впервые напечатаны в Париже в 1526 году.

Макбет не убивал короля Дункана (King Duncan) во сне, как написано в пьесе. Он мог убить своего конкурента в борьбе за трон, но это произошло в 1040 году, в битве при Питгэвени (Pitgaveny), пишут нынешние разоблачители. В свою очередь Макбет был убит в сражение с сыном Дункана, Малкольмом, в 1057 году. А на самом деле? Хроника хранит молчание, где именно Макбет убил шотландского короля Дункана.

Со своей стороны поэт игнорирует такие факты: после этого Макбет хорошо правил страной долгих 17 лет и никто не попытался захватить его трон, пока Макбет совершал полугодовое паломничество в Рим. Это свидетельство того, что ситуация в его королевстве была стабильной и Макбет пользовался уважением подданных.

В некрологе на смерть Макбета его правление называют «плодородным периодом» (the fertile seasons); эта метафора у древних кельтов означала, что они не голодали. «Макбет довольно успешно правил страной, – говорит Тед Коуэн (Ted Cowan), профессор истории из Glasgo University. – Некоторые из древних шотландских кланов упоминали Макбета как последнего великого кельтского правителя Шотландии». Профессор Джеймс Фрейзер (James Fraser) из Edinburgh University, полагает, что не доказано, что Макбет был тираном, который правил королевством, где его ненавидели, как написано в пьесе.

Стоит ли джентльменам ломать копья? Ведь хорошо известно, писатель волен по своему усмотрению прибегать к «поэтической вольности». Вспомните знаменитый «гвоздь» Дюма-отца, на который он «вешал свои романы». Ришелье «Трех мушкетеров» - это совсем не выдающийся государственный муж Франции, которым он действительно был. Только безумному галлу взбредет в голову документально опровергать папашу Дюму. Впрочем, законодатели мод XIX века ревностно баюкают свой amour к «простой пастушке» из деревни Домреми.

По хронике жестокость Макбета против Макдуффа мотивирована тем, что последний, нарушая свой долг, начал сноситься с врагами короля. В трагедии Макдуфф всего-то отказался явиться на праздник. У Холиншеда Макбет лично идет с войском на непокорного вассала; в пьесе он расправляется с его невинной семьей при помощи киллеров. Шекспир, похоже, и сам запамятовал такое отступление от источника, и в конце IV акта Россе рассказывает Макдуффу о взятии его замка и об истреблении всех его вассалов, что, конечно, было невозможно для наемных убийц.

В заключение несколько слов, а точнее цитат. Август Вильгельм Шлегель в своих «Лекциях о драматическом искусстве и литературе» абсолютно уверен, что Шекспир хотел изобразить честолюбивого, но благородного мужа, который уступает дьявольским искусам; все преступления, на которые его толкает стремление обеспечить за собой плоды своего первого злодеяния, не могут стереть с его образа печати прирожденного героизма.

Ужасно видеть, как прежний смелый воин, прямо смотревший в лицо смерти, теперь, из страха перед загробной жизнью, цепляется за свое земное существование. И все же, несмотря на отвращение, которое нам внушают его злодеяния, мы не можем отказать ему в сочувствии. Шекспир хочет показать в своей драме, что борьба добра и зла в этом мире совершается по воле Провидения.

В 1840 г. в своем разборе комедии Грибоедова великий русский критик Белинский так определяет два главных характера этой трагедии: «Макбет Шекспира – злодей, но злодей с душою глубокою и могучею, отчего он, вместо отвращения, возбуждает участие: вы видите в нём человека, в котором заключалась такая же возможность победы, как и падения, и который, при другом направлении, мог бы быть другим человеком».

И второе: «Макбет» - одно из самых … чудовищных произведений Шекспира, где … отразилось … все варварство века, в котором он жил».

Насколько эти высказывания глубже, чем изыски господ от Истории. Ну что ж, продолжайте переписывать Библию, Шекспира и т. д. Флаг вам в руки!

Целая плеяда английских историков и политиков начала кампанию по реабилитации короля Макбета, утверждая, что его несправедливо очернил гениальный Вильям Шекспир

Через тысячу лет после рождения шотландского короля Макбета (Macbeth), имя которого стало символом несчастий и религиозных предрассудков, высоколобые островитяне предприняли попытку снять с него клеймо убийцы. Группа известных историков - во главе с Джоном Битти (John Beatty) из нью-йоркского City University, который спит и видит, чтобы объявить нынешний год «годом Макбета», - убедила 20 депутатов шотландского парламента начать кампанию за признание его исторических заслуг. Они твердо убеждены, что Шекспир создал неверное представление о нем как об амбициозном и беспощадном тиране, который к тому же находился "под каблуком" своей жены - пресловутой леди Макбет.

Реальный Макбет не был «убийцей-мясником и мужем злокозненной королевы», а был мудрым правителем процветающей объединенной Шотландии XI века. Кстати, он всячески способствовал распространению христианства. Шекспировская интерпретация образа Макбета – чистейшей воды художественный вымысел и не более, пишет Daily Telegraph.

Английские историки считают, что легенда о Макбете, которую использовал Шекспир в своей пьесе, была создана шотландскими бардами. Барды под патронажем клана, соперничающего с кланом Макбета, переврали деяния Макбета для того, чтобы бросить тень на весь его род. Так ли?

Считается, что эту трагедию Шекспир написал в 1606 г. Желая польстить тогдашнему королю Якову (любителю театра), драматург обратился за сюжетом к легендарной истории Шотландии. В трагедии автор сильно возвысил характер безвинно убитого Банко – предка правящего монарха из рода Стюартов. У Холиншеда Банко был одним из соучастников Макбета в цареубийстве. У Шекспира – он идеал человека, который верен долгу и друзьям, так что его высокие нравственные достоинства делали из него жупел для цареубийцы Макбета.

За отсутствием подлинных фактов, Шекспир пользуется полународными, полулитературными преданиями «старины глубокой». Он читает «Хроники» Холиншеда (Raphael Holinshed. Chronicles of England, Scotland and Ireland. 1577). Холиншед в свою очередь основывался на опусе Scotorum Historiae Гектора Боэция (в английском варианте - Бойса), которые были впервые напечатаны в Париже в 1526 году.

Макбет не убивал короля Дункана (King Duncan) во сне, как написано в пьесе. Он мог убить своего конкурента в борьбе за трон, но это произошло в 1040 году, в битве при Питгэвени (Pitgaveny), пишут нынешние разоблачители. В свою очередь Макбет был убит в сражение с сыном Дункана, Малкольмом, в 1057 году. А на самом деле? Хроника хранит молчание, где именно Макбет убил шотландского короля Дункана.

Со своей стороны поэт игнорирует такие факты: после этого Макбет хорошо правил страной долгих 17 лет и никто не попытался захватить его трон, пока Макбет совершал полугодовое паломничество в Рим. Это свидетельство того, что ситуация в его королевстве была стабильной и Макбет пользовался уважением подданных.

Лучшие дня

В некрологе на смерть Макбета его правление называют «плодородным периодом» (the fertile seasons); эта метафора у древних кельтов означала, что они не голодали. «Макбет довольно успешно правил страной, – говорит Тед Коуэн (Ted Cowan), профессор истории из Glasgo University. – Некоторые из древних шотландских кланов упоминали Макбета как последнего великого кельтского правителя Шотландии». Профессор Джеймс Фрейзер (James Fraser) из Edinburgh University, полагает, что не доказано, что Макбет был тираном, который правил королевством, где его ненавидели, как написано в пьесе.

Стоит ли джентльменам ломать копья? Ведь хорошо известно, писатель волен по своему усмотрению прибегать к «поэтической вольности». Вспомните знаменитый «гвоздь» Дюма-отца, на который он «вешал свои романы». Ришелье «Трех мушкетеров» - это совсем не выдающийся государственный муж Франции, которым он действительно был. Только безумному галлу взбредет в голову документально опровергать папашу Дюму. Впрочем, законодатели мод XIX века ревностно баюкают свой amour к «простой пастушке» из деревни Домреми.

По хронике жестокость Макбета против Макдуффа мотивирована тем, что последний, нарушая свой долг, начал сноситься с врагами короля. В трагедии Макдуфф всего-то отказался явиться на праздник. У Холиншеда Макбет лично идет с войском на непокорного вассала; в пьесе он расправляется с его невинной семьей при помощи киллеров. Шекспир, похоже, и сам запамятовал такое отступление от источника, и в конце IV акта Россе рассказывает Макдуффу о взятии его замка и об истреблении всех его вассалов, что, конечно, было невозможно для наемных убийц.

В заключение несколько слов, а точнее цитат. Август Вильгельм Шлегель в своих «Лекциях о драматическом искусстве и литературе» абсолютно уверен, что Шекспир хотел изобразить честолюбивого, но благородного мужа, который уступает дьявольским искусам; все преступления, на которые его толкает стремление обеспечить за собой плоды своего первого злодеяния, не могут стереть с его образа печати прирожденного героизма.

Ужасно видеть, как прежний смелый воин, прямо смотревший в лицо смерти, теперь, из страха перед загробной жизнью, цепляется за свое земное существование. И все же, несмотря на отвращение, которое нам внушают его злодеяния, мы не можем отказать ему в сочувствии. Шекспир хочет показать в своей драме, что борьба добра и зла в этом мире совершается по воле Провидения.

В 1840 г. в своем разборе комедии Грибоедова великий русский критик Белинский так определяет два главных характера этой трагедии: «Макбет Шекспира – злодей, но злодей с душою глубокою и могучею, отчего он, вместо отвращения, возбуждает участие: вы видите в нём человека, в котором заключалась такая же возможность победы, как и падения, и который, при другом направлении, мог бы быть другим человеком».

И второе: «Макбет» - одно из самых … чудовищных произведений Шекспира, где … отразилось … все варварство века, в котором он жил».

Насколько эти высказывания глубже, чем изыски господ от Истории. Ну что ж, продолжайте переписывать Библию, Шекспира и т. д. Флаг вам в руки!

Между Шотландией и Ирландией идет война, в которой побеждает шотландское войско во главе с родственником короля Макбетом. Возвращаясь домой, Макбет и его друг, полководец Банко, на пустыре встречают трех ведьм, которые предсказывают, что Макбет станет королем Шотландии, а Банко – предком будущих королей.

Вернувшись к королевскому двору, полководцы принимают почести. Король Дункан выказывает Макбету свое предпочтение и обещает остановиться на несколько дней в его замке. Однако своим наследником он называет принца Малькольма. Макбет в гневе обещает себе пойти на все, лишь бы получить престол. Он направляет жене письмо с предсказаниями, и она решает убить короля, когда тот приедет к ним в гости. Однако Макбет, вернувшись домой, не решается на преступление. Супруга обвиняет его в трусости и придумывает план: убить короля, когда тот уснет, кинжалами его свиты, а саму свиту опоить зельем. План удается осуществить, однако в ту же ночь в замок прибывает один из наиболее влиятельных людей страны – Макдуф с другом. Макбет, как будто только с постели, проводит гостей в покои короля, где разворачивается картина убийства. Макбет делает вид, что им обуял гнев и убивает слуг. В их виновности не сомневается никто, кроме детей короля. Они убегают за границу, а Макдуф решает, что это они убили отца ради престола.

Макбет становится королем. Однако он боится исполнения предсказаний ведьм о детях Банко и подсылает к ним убийц. Однако сыну удается сбежать. В это время Макдуф сбегает из страны. Макбет, узнав об этом, приказывает уничтожить его семью. Леди Макбет, терзаемая совестью, сходит с ума и умирает. Макбет идет к ведьмам, и те предсказывают ему смерть.

В Англии Макдуф объединяется с Малькольмом и идет войной на нового короля. В поединке сталкиваются Макбет и Макдуф, и последний убивает первого. Малкольм занимает шотландский престол.

Основная идея трагедии – показать человека, когда-то могущественного и славного, но которого сломила жажда власти, и он потерял все.

Картинка или рисунок Макбет

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Солженицын Архипелаг ГУЛАГ

    Книга Солженицына «Архипелаг Гулаг» повествует о нелегкой судьбе арестантов эпохи репрессий, большинство из которых попали на зону без вины. Он рассказывает о жизни трудовых лагерей изнутри, ведь ему и самому пришлось провести там долгих 11 лет.

  • Краткое содержание Малыш и Карлсон Линдгрен

    Это история, которая произошла с маленьким мальчиком, проживающим в городе Стокгольм с мамой, папой, братом и сестрой. Мальчик был уверен, что он уже взрослый, но над ним все потешались

  • Краткое содержание Орел-меценат Салтыкова-Щедрина

    В этом произведении власть в лесах-полях захватывает Орёл. Понятно, что он не лев, даже не медведь, что орлы обычно живут разбоем… Но этот Орёл решил другим пример дать, пожить как помещик.

  • Краткое содержание Чехов Шуточка

    В рассказе Чехова молодой человек шутит над наивной Наденькой. Они вместе прогуливаются, юноша предлагает скатиться с горы на санках, а для Наденьки это смерти подобно, но после долгих уговоров она соглашается

  • Краткое содержание Смерть в Венеции Манн

    Одним из интересных произведений Томаса Манна стала новелла «Смерть в Венеции». Некоторые критики считали ее автобиографической.

Новое на сайте

>

Самое популярное